March 6th, 2016

Кунин и вирусы




[1], [2], [3].

Время от времени вспыхивают дискуссии на занимательную тему – являются ли вирусы «живыми». ... Неудачным последствием отрицания статуса «живых» за вирусами будет то, что тогда вирусы не будут иметь очевидного отношения к эволюции клеточных форм жизни. В этой и следующей главах мы увидим, что это противоречило бы действительности”. (с. 335).

Кунин не уклоняется от холивара «вирусы живые или нет» и чётко обозначает свою позицию: он в числе тех, кто считает, что вирусы живые. И что они могут быть включены в общую классификацию форм жизни: “С этой точки зрения наибольший смысл имеет разделение всех известных форм жизни на две «империи»: вирусов и клеточных форм (Koonin, 2010d). Эти две империи сильно отличаются друг от друга, но постоянно обмениваются генами”. (с. 461).

Такой подход, прежде всего, требует определения «форм жизни», и Кунин не уклоняется и от этого: “...любой стабильный во времени репликатор является формой жизни”. (c. 395). Определение это будет понятным, только если разъяснить, что здесь понимать под «стабильностью во времени». Есть и про это: “Во-первых, рассматривая три сценария происхождения вирусов, мы говорим о вирусах (или вирусных геномах) как о «независимо эволюционирующих генетических элементах». Много, и, в некоторых вирусах, возможно, большинство, вирусных генов может быть клеточного происхождения (см. рис. 10-2), но вирусы как (квази)автономные сущности, по-видимому, не имеют клеточных корней”. (с. 358). Что значит «не имеют клеточных корней» (если учесть, что всякая вирусная частица собрана так или иначе в клетке), мне не совсем понятно. Тут ещё хочу вспомнить, что термин «репликатор» использовал Докинз, и, если понимать этот термин хоть сколько-то близко к тому, что имел в виду он, то окажется, что это даже не отдельный ген, а что-то ещё меньшее. Неужели это и есть по Кунину «формы жизни»? Непохоже, чтобы так: “Все существующие формы жизни размножаются как клетки или внутри клеток”. (с. 390). То есть понятие «формы жизни» применяется к системам разных уровней, что, на мой взгляд, как-то не комильфо.

Впрочем, как выглядит по Кунину определение того, что такое вирусы? Вот оно: “Здесь мы определим вирусы следующим, очень общим образом: «облигатные внутриклеточные паразиты или симбионты, обладающие собственными геномами, кодирующими информацию, необходимую для вирусной репродукции (отсюда некоторая степень автономии от генетических систем хозяина), но не кодирующими всю систему трансляции и мембранного аппарата». Это определение подойдет ко всякому «по-настоящему» эгоистичному генетическому элементу. Ключевая фраза тут «кодирующие информацию, необходимую для вирусной репродукции, а, следовательно, обладающие некоторой степенью автономии от генетических систем хозяина». Таким образом, обычные гены и опероны под это определение не подойдут, даже если обладают некоторыми эгоистическими чертами, потому что не кодируют никаких специальных приспособлений для самовоспроизведения. Таким образом, это определение охватывает все обширное множество биологических объектов, кодирующих «нечто», необходимое для самовоспроизведения, но не систему трансляции и мембраны”. (с. 334).

Это для меня, что называется, «всё чудесатее и чудесатее». «Обычные гены» под это определение не подойдут, но под него не подойдут и обычные вирусные гены, если брать их по отдельности. Если же мы говорим о неких совокупностях, то «обычные гены», разумеется, кодируют «специальное приспособление для самовоспроизведения» – оно называется «организм». С другой стороны, всякий ген, участвующий в естественном отборе, кодирует «нечто», необходимое для самовоспроизведения, но не всю систему в целом.